miércoles, 24 de agosto de 2016

*Oyekun berdura *Oyekun fun *Oyekun ofun

Oyekun berdura
*Oyekun fun
*Oyekun ofun
+
0 0
I 0
0 0
I 0
Rezo: oyekun berdura mafun aba baraba mafun aba ofun mayekun fun
yanzan lele berele fogueremalele oyekun fun mafun yeku berere ori
oshun meriyeye molala lala yeri yalorde moriyeyee lele oshun
bebere okana yelegue yelele oyekun fun yeyebi oya oma yire awo badawa.
Awo oba eri ifa kaferefun leri ifa kaferefun elegbara.
En este oddun nace:
1.- La tranformacion de la tierra y la transformacion del elegba.
2.- Eshu larufa, hijo de inle y de iku.
Descripcion del oddun.
Aqui nacio eshu larufa, hijo de inle y de iku.
Nacio la transfiguracion de la tierra y de elegbara.aqui eshu larufa con
la ayuda de oya, se hizo grande en la tierra.
Aqui fue donde shango le dio el poder del reino, a orunmila.
Los jimaguas traen suerte de dinero y salud.
No se come abo.
Se le da de comer a la laguna. Ifa de las lagunas.
Se le safa el cuerpo a los muertos.
166
Aqui fue donde oshun compro criados.
Marca una muerte de repente.
El viejo y el caballo. No se monta a caballo porque si estropea a un
viejo, es señal de su muerte.
No se cruza por placeres o maniguas para que no recoja lo malo.
En un guiro se pone un pedazo de raton y se le pone a elegbara y con
eso se consigue mujeres.
Se toma cristal de tuna y sabila.
Cuando se ve este ifa, ese dia se le pone a orunmila 5 akara bibo con
eku y eya y cinco centavos, y ese mismo dia se lleva a ile yewa (al
cementerio).
El awo se limpia con un bofe de res, se le ata una cinta morada y se
cuelgua en una mata.
Si es mujer: se tiene que casar con orunmila y de ser posible vivir
con un awo para que pueda ser feliz y viva contenta. Pues aunque tenga
muchos enamorados no va a querer a ninguno hasta no encuentre un awo.
Cuidado con su marido que la puede sorprender.
Para dormir hay que usar un eruke de oya para espantar a la muerte.
Vestirse de blanco y recibir a elegbara y a ifa.
Ewe del signo:
-------------
Ojo de raton, albahaca morada y fina.
Eshu del signo: eshu larufa.
Eshu larufa:
-----------
Este elegbara es omo de iku y de inle. Es un muñeco de dos cuerpo pegados
por la espalda, uno es masculino y el otro femenino con sus senos y
partes genitales bien definidas este muñeco se siembra en una ikeko tipo
freidera donde va su secreto. Las dos leri se barreran para cargarlas
con: obi motiwao, eru, obi, kola, osun, tierra del cementerio, tierra de
lo alto de una loma, añari odo, ileke de gbogbo osha ewe eran (pata de
gallina), ewe karoddo (canutillo), ewe gbure (levantate), iyefa de oyekun
bodura rezado, ero, plata,cobre, coral, ambar, azabache, tierra de la
tumba de un omokekere.
Despues de cargado se lava con omiero de elegbara, se lleva con la
ikoko al pie de una loma, con 4 pedazos de coco que se le ponen a cada
pedazo 4 atare y una ota de la base de la loma (son 4 ota en total).
Dentro de la ikoko se ponen los 4 pedazos de coco con sus atare y sus
Ota y se procede a sacrifcarle la adie dun dun cantando:
“eshu larufa omo leri awa ori awa iku
Eshu larufa leri oba iku”.
Obras de oyekun fun.
Ebbo:
----
Abo, akuko meta, eku, eya, fila pupua, epo, owo lamefa otun owo lamefa,
osi, oti, ori.
167
Ebbo:
Un abo, 3 akuko, 3 malaguidi, un capirucho rojo, eku, eya, awado,
opolopo owo.
Ebbo:
Se le da por el dia un okute a elegba, un akuko, adie meyi, eyele meyi
fun fun, eku, eya, el trapo con sangre y el genero nuevo, owo la meni,
$4.20.
Ebbo:
Abo, la tela nueva, un akuko, $8.40.
Ebbo:
Un akuko, una leri de fango y otra de madera, ilu, un ada, ero, obi,
osun, kola, eku, eya, awado, asho de 4
Colores.
Ebbo:
Akuko, adie, akara mesan, erelu marun, oñigan, obi, ishu, gbogbo
ileke, ado meta, itana meta, eku, eya, epo, opolopo owo.
Ebbo:
Osiadie meta, ewefa, gbogbo ewe, malaguidi, obi, itana, eku, eya, epo,
awado, opolopo owo.
Distribucion:
Un osiadie con sus ingredientes para elegba, un osiadie con sus
ingredientes para oku, un osiadie con sus ingredientes para paraldo.
Ebbo:
Osiadie a eshu, abeboadie meyi, eyele meyi, eruko, oñi .
Rezos y suyeres.
Rezo:
Oyekun fun igui awo ile ado iro awo ikauro akoshamaba a ofe ibuni ile oyo
shango ibauro adifafun olofin umbina unlo ara omode lombo ada adie ibun
efun ebeyi oro awo lombo eku, eya, epo, eko, owo lamefa, otun, osi.
Rezo:
Oyekun fun oyekun bodura ifa kueriano odafun orunla olokun.
Rezo:
Bebe awo afiboya logue nitoshe toshishe baleri yagun yagunandifayese
kanfun shishi loran omo tintun maferefun oggun maferefun arrikue owa
shurikui un shola koko arayo ala kaakola aguere alara unfun beroyano
andifa foyo labebe afun muaa olade yomofun meni eyele adifafun osun
ronloro intori ofo.
Rezo:
Kuku adifafun ayo oku tinshoma olordumare akuko lebo ifa de arogio.
Rezo:
Mafun awo babagua mafun awo ofun yanza lele berele faguere malele
oyekun fun mafun yeku berere eri oshun mori yeyeo malebe lalayeni
yalode mori yeyeo abejena lele oshun bibere okana yelegue yelele oyekun
fun eshu larufa oba yebe iku, iku olorin, awo dagua ni oshun yeyebi
oya omayire awo malagua awo oba eri ifa kaferefun leri ifa kaferefun
elegba.
168
Rezo:
Eshu owerewi unshole kokaroyo alaga orokonla awere aloun ofun rere
yaru adifayoko oyetourere ofin.
Suyere:
Ofun mini aldeyano (2 veces)
Adifafun osun olorun (2 veces)
Dice ifa OYEKUN BERDURA
--------
Que ud. No vaya a ver enfermos ni a velorios. En su casa hay una
mujer embarazada que tiene un genero y unos trapos con sangre dentro de
una canasta, tiene que traerlos para hacerle rogacion para cuando vaya a
dar a luz, el medico no tenga que hacerle operacion y tener que
sacarle la criatura, que ya esta muerta y puede morirse ella tambien.
Ud. Tiene una hija que tendra que casarla con un babalawo, ella tiene
cuatro enamorados y no ha aceptado a ninguno, hasta que se encuentre
un babalawo. Ud. Ha de recibir la noticia de un muerto de repente. A ud.
Le han de avisar de un enfermo grave, no vaya a verlo porque puede haber
un cambio de cabeza. El padre de la criatura que esta amarrada en la
barriga ya es muerto. Tenga cuidado con su marido que la puede
pescar. Ud ha de tener un trato con otra persona de osible. Ud.
Tiene un caballo y para que este no vaya a estropearlo a ud. O a otra
persona, el caballo en el ebbo. No coma carnero. Ud se ha de encontrar
con una mujer que tiene posible de vivir, la del dinero del ebbo se
le pone delante a eshu. Dentro de ters dias va a llover, no se moje,
porque se puede picar. No pase por placeres porque le puede dar un
aire.
Refranes:
--------
1.- Enfermo que no se muere y sano que se muere.
2.- No deje lo seguro por lo inseguro.
3.- El aviso dado por un menor a veces es tomado como recurso
desesperado.
4.- Cuando el oti se derrama entonces es que uno advierte donde debia
tenerlo.
Relacion de historias o patakines de oyekun fun.
1.- Shango entrega el gobierno de su pueblo a orunmila.
Rezo: oyekun fun igui awo ile ado iro awo ikauro akosha maba a ofe ibuni
ile oyo shango ibauro adifafun olofin umbina unlo ara omode lombo ada
169
adie ibun efun ebeyi oro awo lombo eku, eya, epo, eko, owo
lamefa, otun, osi.
Ebbo: abo, akuko meta, eku, eya, fila pupua, epo, owo lamefa, ofun,
osi, oti, ori.
Ebbo: un abo, 3 akuko, 3 malaguidi, un capirucho rojo, eku, eya, awado,
opolopo owo.
Patakin:
En este camino, orunmila iba para el pueblo de oye, pero en el
camino vio a unos viajeros que iban en la misma direccion que el, donde
orunmila retrazo el paso dando tiempo asi, para que ellos fueran delante
de el.
Cuando los viajeros llegaron a la entrada del pueblo, se oyo el ruido
del trueno y el resplandor de un rayo, y los viajeros que iban delante
de orunmila, a cierta distancia, viraron asustados.
Cuando orunmila los vio tan asustados, les pregunto el motivo de la
alarma, entonces ellos le contaron lo sucedido. Orunmila les
contesto: “eso les ha pasado porque uds. No hicieron ebbo”; donde ellos
le pidieron a orunmila que se los hiciera. Entonces orunmila les
Marco ebbo.
Despues fueron a un pueblo por donde ya habian pasado, compraron todos
los ingredientes del ebbo y al pie de kukute (la obscuridad), orunmila
les hizo ebbo.
Salieron a camino todos juntos, al llegar a la entrada del pueblo, le
preguntaron tres muchachos; ustedes van para nuestra casa. Ellos no
sabian que contestar, entonces los muchachos dijeron vamos, que los
llevaremos a casa del rey, que era shango.
A la llegada del grupo shango salio para ver quienes habian llegado,
cuando vio a orunmila se le acerco y se tiro en el suelo boca abajo y lo
saludo, en eso empezo a llover y a caer rayos.
Entonces shango le dijo a orunmila: “yo me voy, te dejare gobernando
y esta gente que viene contigo seran tus sirvientes”.
Nota: por este camino hay que adorar a los jimaguas y a eshu kaferefun
shango.
2.- Esa mujer de posible que necesitaba un babalawo.
Patakin:
Un dia oyekun bedura salio a la calle y se encontro con eshu. Este lo
saludo y le dijo, que me traes?, Y saco de dentro de un saco un pedazo
de raton y se lo dio a eshu.
Este saco edo y le puso ashe, y le dijo: “asi como me diste raton vas a
tener trato con mujer de posible”.
170
3.- El cambio de cabeza.
Ebbo: un akuko, una leri de fango y otra de madera, ilu, un ada, ero,
obi, osun, kola, eku, eya, awado, asho de 4 colores.
Patakin:
En este camino, una vez elegba llego a una tierra y vio que alli los omo
orishas les estaban sacando el angel de la guarda a las gentes y como
elegba era babalawo, se lo fue a contar a olofin, para darle las quejas
de lo que estaban haciendo los omo orishas en contra de su disposicion.
Cuando llego al palacio, este le dijo a olofin; que los omo orishas
estaban sacando el angel de la guarda e inclusive estaban haciendo la
matanza en la consagraciones, sin contar con orunmila, al cual el
habia ordenado, para que hiciera estas cosas en las consagrciones de
osha.
Olofin mando a buscar a oggun y le dijo que le arrancara la cabeza a
cada uno, y se las cambiara a unos con otros.
Oggun agarro su machete y partio a cumplir el mandato de olofin y empezo
a arrancar cabezas en una consagracion de osha que se estaba haciendo.
Cuando oggun estaba haciendo esto, orunmila se estaba haciendo osode
y se vio este ifa, donde le decia que se estaba haciendo cambio de
cabeza. Orunmila salio enseguida para donde se estaba haciendo la
consagracion de osha. Cuando llego alli, se encontro que ya oggun
habia hecho su estrago y se dirigia hacia el ultimo que
Quedaba que era el iyawo.
Cuando oggun le fue a arrancar la cabeza, orunmila lo paro y le
pidio clemencia para el iyawo, y le dijo a oggun, que para que no
le faltara a la palabra de olofin, en su orden del cambio de cabeza,
que le permitiera a el hacerle el cambio de cabeza en el tablero, al
Ultimo que quedaba que era el iyawo. Al final oggun dejo que orunmila lo
hiciera.
Asi se hizo y cuando comparecieron ante olofin, este les pregunto que
como era que el iyawo estaba aun con cabeza y orunmila le contesto:
que como el le habia dado el ashe, para arreglar los asuntos en la
tierra y no estaba enterado de nada, yo encontre que este era el ultimo
que quedaba y quise salvarlo, para que la gente se entere de que ud. Me
ha dado el ashe necesario para hasta hacer un cambio de cabeza.
Olofin, convencido de lo que orunmila le estaba diciendo, le dijo:
“orunmila, tu eres el que yo comisione, para arreglar las cosas en el
mundo, si tu deseo ha sido el de salvar a este iyawo, yo te lo apruebo.
To iban eshu”.
Es por esta razon por lo que orunmila es el unico que puede sacar el
angel de la guarda y hacer la matanza en las consagraciones de osha.
4.- Las cabezas de los rios.
Patakin:
Al principio del mundo los ricos gobernaban por si solos y antes
todos hacian sus limpiezas y las cabezas y las demas menudencias las
tiraban a una laguna que habia en una ciudad.
171
Al poco tiempo eshu dijo que era necesario ver quien era el principal
entre ellos. Fueron a casa de orunmila e ifa marco hacia donde iban las
cabezas y las menudencias esas eran al obe. Y desde entonces las agunas
son las cabezas de los rios.
Nota: el ebbo a la laguna.
5.- La transformacion de la tierra.
Rezo: mafun awo babagua mafun awo ofun yanza lele berele faguere
malele oyekun fun mafun yeku berere eri oshun mori yeyeo malebe
lalayeni yalode mori yeyeo abejena lele oshun bibere okana yelegue
yelele oyekun fun eshu larufa oba yebe iku, iku olorin, awo dagua ni
oshun yeyebi oya omayire awo malagua awo oba eri ifa kafere fun leri
ifa kaferefun elegba.
Ebbo: akuko, adie, akara mesan,0 erelu marun, oñigan, obi, ishu, gbogbo
ileke, ado meta, itana meta, eku, eya, epo, opolopo owo.
Nota: en este camino nacio la transformacion de la tierra y del elegba.
Patakin:
Eshu larufa era hijo de inle y de iku, el veia las grandes virtudes
que tenia inle, porque este cuando iba a hablarle de iku se ponia a
rezarle:
“obara lele iku ofun mayekun fun aguaye berfun iku yeru okuada layebe iku
mafun iku”.
E iku se transformaba en una sombra que nadie veia y todo lo que
encontraba en su camino se lo llevaba y llegaba donde estaba inle, eshu
larufa que veia esconido estas cosas vivia muy disgustado porque el no
tenia ningun poder para hacer las cosas que le hacia su baba
Iku.
Cuando iku llegaba donde estaba inle y le cantaba este se transformaba,
este era el canto de iku:
“sugualeleye awa iku eggun sagualeleye adie inle awo iku eggun eshu
larufa awa ni lorun”.
Esto lo hacia iku con una adie en la mano, se ponia a bailar con inle
creyendo que su hijo, eshu larufa, estaba dormido, pero no era asi
puesto que este estaba despierto, observandolo todo y cuando iku iba a
odubule, inle le ponia un obi haciendo las veces de almohada, para que
descansara pues iku no duerme, solo descansa. Para inle, iku estaba
dormido y eshu larufa decia: “tantas virtudes como tiene mi baba y mi
iyare,y yo sin ninguna”.
Eshu larufa veia que cuando iku se iba a marchar le decia a inle;
entierra esto, y le daba el obi; tu veras como tambien te vas a
transformar en distintos colores, cada transformacion tuya tendra una
virtud para el mundo. Iku le dijo tambien: “tu nunca podras decir nada
De esto, ni siquiera a tu hijo”.
Eshu larufa le pidio permiso un dia para salir a pasear e inle se lo
dio, y eshu larufa se fue a la tierra beele que era donde vivia oya.
Llego alli muy triste y preocupado y le conto a oya todo lo que
sucedia. Esta le dijo: yo te voy a bañar con un poco de hiervas, las
172
Cuales te sirvaran como estropajos; oya lo baño con: ewe eran, ewe
anati, chekere y ewe carodo, hechando tambien en el baño, obi, kola
y ero y mientras lo bañaba le cantaba:
“eshu larufa omo leri awa iku obi leri, awo iku,
Eshu larufa omo leri oba iku”.
Oya le entrego un obi y un adie y le dijo: “cuando te vayas para tu
casa sin que nadie te vea le cambias a tu baba la adie con la que el
baila con tu mama y tambien le cambias el obi que tu mama le pone debajo
de la leri para odubule, y en seguida me lo traes”.
Cuando eshu larufa regreso donde estaba oya, despues de haber hecho los
cambios ordenados por oya, esta lo tuvo escondido durante tres dias, al
cabo de los cuales cogio la adie y le dio eyerbale a eshu larufa y
comio ella tambien. Saco el secreto del obi y se lo dio a eshu larufa
y despues le dijo: “ven conmigo” y salieron los dos para donde estaban
iku e inle y cuando iban iku se puso a cantarle a inle y vio que este se
tranformaba en dos figuras, una okuni y la otra mitad obini.
Iku se asuto y le dijo a inle, tu te has fijado en la transformacion
que tiene nuestro hijo eshu larufa. Oya brinco y dio tres gritos y se
tiraron inle e iku y oya les dijo: “a los hijos se les da la virtud
para que puedan vivir y sean grandes y perdure el repeto de padre
a hijo y tu iku tendras que respetar a eshu larufa”. To iban eshu.
Nota: asi eshu larufa se hizo grande en la tierra. Elegba de este signo
aparte.
6.- Awo erawo.
Ebbo: osiadie meta, ewefa, gbogbo ewe, malaguidi, obi, itana, eku, eya,
epo, awado, opolopo owo.
Distribucion: un osiadie con sus ingredientes para elegba, un osiadie con
sus ingredientes para iku, un osiadie con sus ingredientes para oparaldo.
Patakin:
En este camino iku estaba buscando a quien llevarse y por lo tanto
buscaba a una persona a quien le hubiera llegado la hora. Ifa erawo que
asi se llamaba a quien buscaba iku por mandato de olofin, estaba
vestido con una capa negra, y asi las cosas, este personaje se
dirigio a la plaza.
La muerte que lo buscaba tenazmente, tambien se dirigio a la plaza y
pregunto que quien se llamaba ifa erawo, y este sin saber el peligro que
corria contesto, yo soy y la muerte se le abalanzo. La gente empezo a
huir y a gritar, pero elegba que lo observaba todo dijo: deja a ese
hombre que viva. En eso el hombre hecho a correr y llego a un pueblo
cercano. La muerte manifesto; no importa que huya, yo lo cogere.
Al llegar al pueblo el hombre llego a una casa aparta da, toca a al
puerta y al abrirle, ifa erawo dice: por favor, denme un vaso de
agua, vengo huyendo de la muerte y no quiero que me agarre. Me llamo
ifa erawo.
Los inquilinos asustados, decidieron llevarlo a casa de orunmila el cual
vivia cerca de alli. Al examinarlo le salio este ifa, donde orunmila
le hace la ceremonia indicada, lo manda a pelar a rape y le cambio el
nombre y le dijo: “ahora te llamas oyekun berdura, todo esto te
servira de camuflaje para burlar a la muerte, pero es muy importante que
173
no bebas beidas alcoholicas y si las ingieres que sea con moderacion,
porque no puedes destacarte en los lugares que vayas”.
Oyekun berdura que era el nuevo nombre d ifa erawo, salio de alli
con mas confianza; mientras que iku que seguia su incesante busqueda,
llego a la misma casa donde anteriormente habia estado oyekun berdura,
donde
Pidio tambien un vaso de agua porque tenia sed. Iku dijo que no
temieran, que ella buscaba a un hombre con una capa negra que se llamaba
ifa erawo. Los inquilinos nada dijeron y la muerte se marcho para
continuar su persecucion, aunque mas tarde se entero del cambio de
nombre de ifa erawo por el de oyekun berdura.
Mientras esto sucedia, oyekun berdura se encontraba mas confiado aun
debido al cambio de su personalidad y vestimenta por lo que decidio
darse unos tragos; pero sucede que en aquel poblado ese dia se
celebraba una gran fiesta a la que oyekun berdura decidio asistir,
Comenzando a ingerir bebidas alcoholicas en exceso, desobedeciendo a
orunmila.
Oyekun berdura comenzo a bailar en forma descompuesta por lo que la
gente que alli se encontraba comenzo a hacerle coro para verlo mejor en
sus vaivenes.
Mientras esto ocurria en el baile, iku seguia en su busqueda y ya
cansado de tanto buscar y no dar con ifa erawo se sintio desconsolado,
donde hace un comentario para si, ya que no ha podido cumplir con el
mandato de olofin en cuanto a su encargo, para no regresar con las manos
vacias, decide darse una vuelta por el pueblo, encontrandose la fiesta.
En eso encuentra al personaje pelado al coco y bailando solo,
balanceandose, rodeado de un coro, decide acercarse y ver que sucede
en realidad, entonces decide llevarse a aquel pelado al rape, ya que
no encontraba a ifa erawo.
Aqui el link de descarga:http://adf.ly/1dOmdm

No hay comentarios:

Publicar un comentario